No more fumbling with fussy software—here’s the simple way to layer on accurate Italian captions.
Get startedThese companies use Descript. Not bad!
01
Import your video and choose Italian
Create a new project, then upload your video in any popular format like MP4, MOV, or AVI. When prompted, opt for Italian transcription so the software knows to convert your audio into Italian text for your captions.
02
Refine captions and remove filler words
Once your transcript is generated, review any misheard words or filler sounds you’d like to cut. You can keep them if you want that raw, authentic vibe—or take control and clear out the fluff so your final captions are nice and tidy.
03
Customize and export your captioned video
Finally, personalize your Italian captions: choose your preferred font, color, size, and position on screen. You can export captions as stand-alone files (SRT, VTT) or bake them directly into the video. It’s all up to you.
Engage viewers without audio
Many people watch videos on mute. Adding captions—especially in Italian—lets them catch your message anywhere, anytime.
Reach a broader market
When you add Italian captions to video, you broaden your global reach by making your content both accessible and culturally relevant.
Enhance SEO and discoverability
Italian caption files help search engines index every word spoken, leading more viewers to your content organically.
Add Italian captions to video and much more—here’s why it matters.
Realtime AI transcription
Backed by robust speech recognition, you get accurate transcripts that form the backbone of your captions—so you spend less time micromanaging text.
Customizable styles
Design your captions to match your brand’s vibe. Change typefaces, animate your text, or set up templates for future captioning endeavors.
Seamless collaboration
Share projects with coworkers, freelancers, or clients. Anyone can dive in and tweak captions for a final result that feels dialed in.
Translation & dubbing options
Need more than Italian? Translate your captions into another language, or even dub the entire track with a voice that sounds surprisingly human.
Donna B.
30 minutes / month of dubbing in 20+ languages
Can I add Italian captions to video even if it’s in another language?
What if my video has multiple speakers?
How do I ensure my captions look good on all platforms?