Auto-dub your videos in Greek with time-synced captions—retaining clarity across your entire project.
Get started
These companies use Descript. Not bad!
01
Upload or record your video
Begin by opening a new project and importing your video file. Once uploaded, it will be transcribed. Select Greek for your transcription language so your final dubbed content stays consistent. You can also record directly in the same workspace.
02
Auto-generate Greek dubbing & captions
Use the Greek dubbing tool to translate spoken lines into Greek and produce synced captions. You can also toggle an AI voice, or your own cloned voice, to auto-generate Greek audio. Finally, let the system attach captions to each chunk of your timeline.
03
Refine & export
Play through your timeline to confirm your Greek dubbing lines up with the visuals. If you spot mistakes, quickly correct them in the text layer—your audio and captions will update automatically. Export as a video with baked-in captions or a separate text file.

Consistent, accurate transcriptions
The Greek dubbing tool currently supports near real-time translation. Even though Greek is in beta, transcripts remain accurate, capturing the essence of your original recording.

AI-powered speech generation
Quickly convert entire scripts into Greek audio using embedded AI voices. You can sync the speech with your visuals—and the captions follow automatically.

No fluff, just results
Our approach is straightforward: upload, translate, and caption. You don’t spend hours fiddling around. The Greek dubbing tool is your direct route to a polished Greek video.
Go beyond standard translation to achieve a smooth, professional finish in all your Greek content.
Add or remove sections with text editing
Simply highlight transcript text to cut or reorder entire sections. Your Greek dubbing and captions update instantly with every text edit.
Voice cloning for true authenticity
If you prefer your own voice in Greek, provide a clear recording, and it can be cloned into Greek for a personal touch.
Inline corrections on the fly
Spot something awkward? Highlight the text and make your tweak. The Greek dubbing tool regenerates audio and captions automatically.
Export in multiple formats
Whether you want full videos or separate subtitle files, you can export everything you need for hosting or archiving.
Donna B.
Surely there’s one for you
Free
per person / month
Start your journey with text-based editing
1 media hour / month
100 AI credits / month
Export 720p, watermark-free
Limited use of Underlord, our agentic video co-editor and AI tools
Limited trial of AI Speech
Hobbyist
per person / month
1 person included
Elevate your projects, watermark-free
10 media hours / month
400 AI credits / month
Export 1080p, watermark-free
Access to Underlord, our AI video co-editor
AI tools including Studio Sound, Remove Filler Words, Create Clips, and more
AI Speech with custom voice clones and video regenerate
Most Popular
Creator
per person / month
Scale to a team of 3 (billed separately)
Unlock advanced AI-powered creativity
30 media hours / month
800 AI credits / month
Export 4k, watermark-free
Full access to Underlord, our AI video co-editor and 20+ more AI tools
Generate video with the latest AI models
Unlimited access to royalty-free stock media library
Access to top ups for more media hours and AI credits
Is Greek fully supported for dubbing?
Can I edit my Greek captions directly?
Do you support multiple Greek voices?